Scheiding tussen ballads en up-tempo

7 05 2013

Dinsdag 7 mei om 19.00. Vierde liveverslag vanuit ons appartement in Malmö. De wedstrijd in de wedstrijd: welke ballads gaan door en welke up-tempoliedjes vallen af?

DSC01649

Met de volledige eerste halve finale achter de rug, wordt de scheiding tussen ballads en up-tempo steeds duidelijker. In een voorronde waarin de verschillen zo groot zijn, lijkt er welhaast sprake van een competitie in de competitie: welke ballads overleven? Welke up-tempoliedjes vallen door de mand? Lees de rest van dit artikel »

Advertenties




Wanted dead or alive: “Love”

18 04 2013

In de rubriek ‘Met Het Mes Op De Keel’ zet de redactie van Road to Malmö elke donderdag twee deelnemers aan het komende Eurovisie Songfestival tegenover elkaar. Beide inzendingen hebben een link met elkaar, maar er zijn ook verschillen! Het is aan jullie om de keus te maken, het mes staat immers op de keel! In deze aflevering: Ierland vs. België.

roberto bellarosaDe link
Bij de Zweedse nationale voorronde (Melodifestivalen) geraken steeds vaker toegankelijke dansliedjes in de finale. Zeker wanneer die uitgevoerd worden door jonge knappe zangers die waarschijnlijk goed zullen liggen bij de sms-ende pubermeisjes en homo’s. Ook in het deelnemersveld in Malmö zien we enkele voorbeelden hiervan. Ierland en België sturen allebei een ‘mooiboy’ met een up-tempo liedje.

Zowel Roberto als Ryan hebben een liedje over liefde met een strakke beat eronder. Beiden ook met een tenenkrommende Engelse tekst. Roberto zingt compleet onsamenhangende zinnetjes, maar ook het refrein van Ryan is totaal stompzinnig voor wie zich daar even over buigt:

.

Waiting for the bitter pill
Give me something I can feel
‘Cos love kills over and over
Love kills over and over

So be love, be love
Just be love (just be love), Only love (only love)
We are love (we are love), Only love (only love)
And when the starts are aligned
You got to make love your state of mind
’Cos in the end only love survives

Wie het begrijpt mag het zeggen. Duidelijk mag zijn dat het niet om de tekst gaat maar om de hapklare brokken en ‘soundbites’. Daarbij blijken ook beide mannen niet heel erg stemvast te zijn wanneer het lied live gebracht moet worden. Beiden zijn ook niet echt dansers. Dat maakt beide acts bijna uitwisselbaar.

De verschillen
Natuurlijk zijn er ook nog wel verschillen. Als Ier zit het met de Engelse uitspraak van Ryan natuurlijk wel goed, terwijl bij Roberto af en toe amper te verstaan is waarover hij zingt. Ryan is een gespierde gozer met een stoere uitstraling, Roberto lijkt weer meer op een jongere versie van Charles Aznavour inclusief prachtige bruine trouwe hondenogen.

De teksten van beide liedjes lijken met elkaar in tegenspraak maar zijn dat niet per se. Immers, als Liefde Doodt, opnieuw en opnieuw, dan is hij uiteindelijk zelf de Enige die Overleeft. De algehele teneur van het Belgische lied is niet heel erg positief te noemen. ‘Leer deze les: liefde maakt alles kapot’. Ierland is een ietsiepietsie positiever in de conclusie “De wereld mag vergaan, de liefde blijft bestaan”. Wie er dan nog van kan genieten laten we maar even in het midden.

De balans
Beide heren mogen aantreden in het laatste deel van semi 1 en flankeren daarbij de Cypriotische Despina Olympiou. Zij zingt, ‘Zal je mij straks nog herinneren?’ Het is in de onderlinge strijd tussen België en Ierland exact de vraag welk beeld het beste blijft hangen. België mag later optreden en is daarmee statistisch in het voordeel.

Met het mes op de keel is de vraag wie er gelijk krijgt: “Doodt liefde, of blijft liefde juist als enige leven?” oftewel “Welke van deze twee mooiboys zal het beste op het netvlies blijven plakken?”. Zal bij het stemmen toch de stem zoals deze live klinkt de (d)oorslag geven? Voor wie zal semi 1 de dood én de gladiolen betekenen en wie zal ‘in the end’ overleven?

ryan dolan

En nu jullie! Zoek de verschillen, beantwoord de vraag en reageer gerust, maar vergeet niet: Je móét kiezen: Ierland, of toch België?