Hongaarse media gaan over de schreef

2 03 2014

Diverse Hongaarse media hebben met afkeer gereageerd op de winst van András Kállay-Saunders in A Dal, de Hongaarse voorselectie voor het Eurovisie Songfestival. Sommigen bekritiseren de toegankelijkheid van zijn lied ‘Running’. Anderen gaan een stap verder en vragen zich af waarom Hongarije vertegenwoordigd wordt door een ‘halfbloed die niet eens accentloos Hongaars spreekt.’ Het tekent het raciale sentiment dat bij een deel van de Hongaarse bevolking wel degelijk leeft.

 DSC_0009

Alleen ByeAlex durfde het op te nemen voor de bekritiseerde András Kállay-Saunders

Nog geen dag na de finale van A Dal ligt winnaar Kállay-Saunders alweer onder vuur. Het zit Hongaarse media dwars dat hun vertegenwoordiger op het Songfestival ‘geen echte Hongaar’ zou zijn. Kállay-Saunders groeide op in de Verenigde Staten. Zijn vader is Amerikaans, zijn moeder Hongaars. Als tiener vertrok het gezin terug naar Hongarije, waar zoon András een muzikale carrière opbouwde. Lees de rest van dit artikel »





Kedvesem onder de loep

13 04 2013

In ‘Tekst onder de loep’ neemt redacteur Hendrik Kramer van Road to Malmö in de aanloop naar het songfestival de teksten van vijf inzendingen onder handen. Doel is niet om te oordelen, maar om te analyseren. Door te benoemen wat je anders voor normaal aanneemt, komt misschien de diepere betekenis naar boven.

Door Hendrik Kramer

Bye Alex
Na een paar luisterbeurten is Hongarije uitgegroeid tot een van mijn favorieten dit jaar. Natuurlijk ben ik benieuwd naar wat ByeAlex nu eigenlijk zingt. Deze week neem ik dus Kedvesem onder de loep. Kedvesem betekent schatje, liefje of in het Engels: sweetheart. Maar het woord ‘Kedvesem’ is denk ik niet één op één te vertalen, omdat elke taal zijn eigen koosnaampjes kent die allemaal hun eigen gevoel oproepen. Kedvesem spreekt in elk geval een geliefde aan. Ik denk dat je Hongaar moet zijn om dit woord helemaal tot je door te kunnen laten dringen.

Wolven

Mijn liefje is een meisje
Opgevoed door wolven
Ze danst met een hersenschim
En stilletjes sluipt ze weg
Ze is mijn liefje
Ze is mijn liefje

In dit eerste couplet wordt ons wat verteld over het meisje. ‘Opgevoed door wolven’ verwijst zeer waarschijnlijk naar wolfskinderen. Dit zijn kinderen die van jongs af aan zonder menselijk contact zijn opgevoed. Zulke kinderen overleven alleen als ze door dieren, vaak wolven, in de roedel worden opgenomen. Dansen met een hersenschim betekent wellicht dat ze de werkelijkheid anders beleeft dan hij werkelijk is. Misschien zit er ergens nog wel het besef dat ze een mens is en geen wolf? Stilletjes wegsluipen verwijst dan naar het terugtrekken uit de sociale wereld, of misschien ook wel uit de wolvenwereld. Lees de rest van dit artikel »